诗经氓原文及翻译-氓诗经翻译白话文


他看似平凡的男子,却以布匹交换丝绸。他并非为了丝绸而来,而是为了与我商议。我送你渡过淇水,直到顿丘之地。并非我错过了约定的日子,而是你缺少了合适的媒人。希望你不要生气,将秋天作为我们再次相聚的期限。

我登上那颓废的城墙,盼望你的归来。望不见你的身影,我泪流满面。一旦再次见到你的踪影,我又开始欢声笑语。你占卜吉凶,结果一切顺利。希望你能驾车前来,我会带着我的嫁妆迁移到你身边。

桑树叶子尚未凋落,依旧繁茂。哎呀,那些斑鸠啊,别吃桑树上的甜果。哎呀,年轻的女子啊,别沉溺于男子的情话。男子若沉溺于情爱之中,或许还有解脱的机会。女子若陷入情网,就难以自拔了。

桑树叶子已经落下,黄黄地飘散。自从我与你在一起,就过着清贫的生活。淇水滔滔,淋我的车帷和衣裳。我始终忠诚不渝,你却两次三番改变你的行为。

作为你的妻子已经三年,家中大小事务我无不亲力亲为。我早起晚睡,无时无刻不在为你操劳。如今我们的言辞已经无法顺畅交流,你变得粗暴无礼。兄弟们不知道我们的情况,嘲笑我们的不幸。静下心来想想这一切,我只能独自哀伤。

曾期望与你白头偕老,如今却让我心生怨念。淇水虽深,也有岸边;低湿之地,也有边界。我们曾共同度过那段欢乐的时光,言笑晏晏、信誓旦旦。但现在我不想再思考这些了,过去就让它过去吧。