英语点餐的常用句型


天食之要

这是众多骨灰级美食家的通用语录。每当我们踏上异国他乡的土地,眼前琳琅满目的美食怎能让人无动于衷?

面对五花八门的美食,有时我们却有口难言,无法准确表达自己的选择。只能尴尬地举起手指,用含糊不清的英语说着:“I want this, er…this, and this….”

别担心,我们这些见过大世面的吃货们!为了以后不再遭遇这样的尴尬,今天就让我们一起来学习五个实用的英语点餐句型,快速掌握点餐新技能。

第一点:面对菜单选择困难

心中纠结:这菜单怎么翻来翻去都选不好?该怎么叫服务员呢?

你的表达:Hi! Waiter! Come here please!

更礼貌的表达:Excuse me, we are ready (to order)。

在国门之外,切忌像在国内那样直接喊“服务员”,这显得不够礼貌。只需举手示意服务员过来即可,若他们忙碌未注意到,可以礼貌地说Excuse me,然后等他们过来再告知We are ready to order。

第二点:如何准确传达想要的食物

心有疑惑:该如何向服务员说明我想要吃什么呢?

你的表达:I want this!

更合适的表达:Can I have…?

使用这个最实用的点餐句型,记得为了表示客气,也可以用may或could代替can。只需直接加上菜单上的菜名,如Can I have this philly cheese steak? 即使菜名不会念也没关系,不必为了面子委屈了自己的胃,可以指着菜单上的菜名对服务员说May I have this one?

第三点:素食者的点餐技巧

素食者的内心戏:我不想吃肉,可别给我上错菜了!

你的表达:I can't eat meat, what should I eat?

更明确地表达:I'm a vegetarian. Any recommendations?

若你是素食者,先表明身份,再询问服务员是否有推荐的菜品。请注意区分vegetarian(不吃肉的素食者)和vegan(严格素食者)的区别。

第四点:点酒水时的正确表达

想喝点什么:我想要点加冰的酒水。

你的表达:I want some ice alcohol!

更准确的表达:Can I have a glass of red wine/beer/whiskey on the rocks?

在点酒时,建议更清晰地表达你想喝的酒类型。而不是简单地说I want some ice alcohol!,“on the rocks”在这是指「加冰」。若不想喝酒,点其他饮品也是一样,只需将a glass of red wine/beer/whiskey替换成你想喝的东西即可。

第五点:特殊要求如何表达

特别要求:我想要加多点辣椒。

你可以说:“Could you please add more chili?” 或者用更委婉的方式:“May I request for a bit more spice in my dish?” 这样的表达既准确又得体。

愿各位小伙伴们用餐愉快!尽享美食之旅!

王垚(yáo),英语专业八级毕业,现为朗播网托福、GRE 讲师。她曾孤身一人以不过百的体重携带数十斤设备奔走中、英、韩三国拍摄纪录片。她热爱生活、热爱美食、热爱分享。新浪微博账号为@朗播Yao ,欢迎大家关注并分享她的美食之旅与教学心得。